Vida







Uma visão do entendimento indiano sobre a vida e a morte. 
Consolamentum


"Dois pedaços de madeira que flutuam no oceano
encontram-se e se separam um instante depois.
Assim tambem tu e tua mãe, tu e teu irmão,
... tu e tua mulher, teu filho e tu.
Chamas teu pai, tua mulher, teu amigo,
mas não é mais que um encontro no caminho.
Esse mundo é uma roda que gira,
uma passagem no grande oceano do tempo, onde nadam
dois tubarões: a velhice e a morte.
Nada é permanente, nem teu corpo.
Nada retorna e nada permanece.
Prazer, dor, o destino tudo estabelece.
O que desejas, tens.
O que não desejas, tens.
Ninguém entende porquê.
Nada garante a felicidade do homem.
Onde estou? Para onde irei? Quem sou? Por quê?
E porquê deveria chorar?"


Trecho do poema, traduzido por Noêmia Arantes, no O Mahabharata.
Transcrito no livro " India, Um Olhar Amoroso"

Comentários